Дональд Трамп объявил о полномасштабной борьбе с картелями и пообещал мобилизовать США и союзников по всему полушарию.

Дональд Трамп объявил о полномасштабной борьбе с картелями и пообещал мобилизовать США и союзников по всему полушарию.

В указе президента Дональда Трампа от 7 марта 2026 года изложена новая агрессивная доктрина борьбы с картелями, призывающая к уничтожению преступных картелей и иностранных террористических организаций в Западном полушарии «в максимально возможной степени в соответствии с действующим законодательством». В указе говорится, что Соединенные Штаты будут сотрудничать с союзниками, чтобы лишить эти группы территории, денег, доступа к оружию и внешнего влияния, одновременно обучая и мобилизуя вооруженные силы стран-партнеров для создания более сильных региональных сил против насилия со стороны картелей. В нем также подчеркивается создание новой Коалиции по борьбе с картелями в Америке, в которую входят представители 17 стран, как признак того, что Вашингтон выходит за рамки правоохранительной деятельности и переходит к более широкой стратегии применения жесткой силы против организованной преступности.

ПРИВЕРЖЕННОСТЬ ПРОТИВОДЕЙСТВИЮ ПРЕСТУПНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КАРТЕЛЕЙ

ОТ ПРЕЗИДЕНТА СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ

Соединенные Штаты под моим руководством продемонстрировали неизменную приверженность делу ликвидации картелей и иностранных террористов, действующих в Западном полушарии. Моя администрация признала ряд картелей и транснациональных банд иностранными террористическими организациями и с тех пор выделила беспрецедентные ресурсы на их уничтожение. Эти международные структуры контролируют территории и торговлю, вымогают деньги у политических и судебных систем, используют оружие и военные возможности, а также применяют убийства и терроризм для достижения своих целей. В целях содействия нашим усилиям министр обороны учредил Коалицию по борьбе с картелями в Америке — обязательство военных лидеров и представителей 17 стран, демонстрирующее готовность региона к применению жесткой силы для противодействия этим угрозам нашей безопасности и цивилизации. Мы будем бороться с этими серьезными опасностями, используя все необходимые ресурсы и имеющиеся в законном порядке полномочия, совместно с нашими странами-партнерами.

ПОЭТОМУ Я, ДОНАЛЬД ДЖ. ТРАМП, Президент Соединенных Штатов Америки, в силу полномочий, предоставленных мне Конституцией и законами Соединенных Штатов, настоящим провозглашаю следующее: 

(1) Преступные картели и иностранные террористические организации в Западном полушарии должны быть уничтожены в максимально возможной степени в соответствии с действующим законодательством.

(2) Соединенные Штаты и их союзники должны скоординировать свои действия, чтобы лишить эти организации какого-либо контроля над территорией и доступа к финансированию или ресурсам, необходимым для проведения их кампаний насилия.

(3) Соединенные Штаты будут обучать и мобилизовывать вооруженные силы стран-партнеров для создания наиболее эффективной боевой силы, необходимой для ликвидации картелей и их способности экспортировать насилие и добиваться влияния посредством организованного запугивания.

(4) Соединенные Штаты и их союзники должны сдерживать внешние угрозы, включая пагубное иностранное влияние из-за пределов Западного полушария.

В подтверждение чего я собственноручно подписал настоящий документ седьмого дня марта две тысячи двадцать шестого года от Рождества Христова и в двести пятидесятый год независимости Соединенных Штатов Америки.

Дональд Дж. Трамп

7 марта 2026 г.

Сейчас довольно бурное время, но все идет очень хорошо. Пожалуйста, садитесь.

Достигнут огромный прогресс, и вы, вероятно, сами это видите. Мы делаем нечто очень значительное. Я создал сильную армию, заново ее выстроил и сделал действительно мощной во время моей первой администрации. Наряду со многими другими вещами, мы провели отличный первый срок, и теперь используем эту силу. К сожалению, нам приходится это делать. Но вы видите, насколько она велика. В мире нет армии, подобной этой, — даже близко.

И в Иране у нас все идет очень хорошо. Вы видите результаты. Это было поразительно. Мы уничтожили 42 корабля военно-морского флота, некоторые из них очень большие, за три дня. Это был конец их флота. Мы уничтожили их военно-воздушные силы. Мы уничтожили их связь — вся телекоммуникационная система исчезла. Я не знаю, как они теперь общаются, но, наверное, что-то придумают. Для них все складывается не слишком хорошо. И это плохие люди — просто плохие люди.

Если посмотреть на 7 октября и на все, что было после 7 октября, посмотрите на все убийства, которые они совершали на протяжении 47 лет. Это нужно было сделать. Они были очень близки к созданию ядерного оружия. Оно уже было бы у них, если бы мы не нанесли наш удар B-2 под названием Midnight Hammer. У них уже было бы ядерное оружие восемь месяцев назад. И вы знаете, что они сумасшедшие — они бы его применили. Так что мы сделали миру одолжение.

Кто-то спросил меня: «По шкале от 0 до 10, как вы оцениваете эту атаку?» Я ответил: «Примерно на 15», при том что 10 — это максимум. Это было то, что нужно было сделать, и мы делаем это хорошо. Я хочу поблагодарить всех, кто участвовал.

Сразу после этого я отправляюсь в Довер. Это очень печальная ситуация. Я еду туда, чтобы встретить семьи героев, возвращающихся домой из Ирана, — возвращающихся совсем не так, как они думали. Но это великие герои нашей страны, и так будет всегда. Когда речь идет о войне, всегда есть трагедия. Но, думаю, мы сведем ее к минимуму, Пит. И то, что мы делаем, — это действительно услуга не только для Ближнего Востока, но и для всего мира. Это были больные люди, очень больные люди.

Сегодня утром я имею честь приветствовать выдающихся глав государств со всего Западного полушария на первом саммите Shield of the Americas. Это нечто действительно особенное. Марко очень усердно работал над этим, как и многие другие, потому что этот регион для нас очень важен. Приятно быть дома. Это очень важно. Мы летаем по всему миру — за 9 тысяч миль, за 12 тысяч миль. Я спрашиваю: «Сколько длится этот полет, сэр?» — «Девятнадцать часов». Я говорю: «О, замечательно». А теперь у меня есть перелеты по два часа. Они мне нравятся гораздо больше.

Но в этот исторический день мы собрались вместе, чтобы объявить о создании совершенно новой военной коалиции по искоренению преступных картелей, терроризирующих наш регион. Мы говорили за кулисами, и вы рассказывали мне о преступности и картелях. Мы наносим по ним жесткие удары там, где можем, и будем действовать еще жестче. Вы видели, что мы делаем с лодками, которые заходят сюда. Людей, прибывающих морем, теперь почти нет. Контрабанда наркотиков по морю сократилась на 96%. Мы пытаемся выяснить, кто составляют оставшиеся 4%, потому что, думаю, это должны быть самые храбрые люди в мире — или, может быть, они просто не смотрят телевизор.

Мы называем это военное партнерство America’s Counter-Cartel Coalition. Именно это вам и нужно. Картели, кажется, растут в этом регионе невероятно быстро, в основном из-за наркотиков. Ранее на этой неделе в Майами секретарь войны Пит Хегсет, который находится здесь — Пит, ты великолепен, отлично работаешь, мы тобой гордимся, — и представители 17 разных стран официально вступили в этот новый союз.

В основе нашего соглашения лежит обязательство использовать смертоносную военную силу для того, чтобы раз и навсегда уничтожить зловещие картели и террористические сети. Мы избавимся от них. Нам нужна ваша помощь. Вам нужно просто сказать нам, где они находятся. У нас потрясающее оружие, как вы, вероятно, уже заметили за последнее время.

Я хочу поблагодарить членов коалиции, большинство из которых — мои друзья, а некоторых я только что встретил. Многих из них я поддерживал, и, получив мою поддержку, они затем одержали крупные победы. У меня еще не было неудачной поддержки.

Здесь присутствует президент Аргентины — Хавьер Милей, большое спасибо, что вы здесь. Президент Сальвадора — еще один мой друг, человек, с которым мы очень сблизились. Когда я впервые его увидел, я подумал, что он слишком молод, но потом увидел, какую работу он проделал, и изменил свое мнение. Он был отличным президентом, и мы очень ценим наши отношения.

Также здесь президент Парагвая Сантьяго Пенья; президент Эквадора Даниэль Нобоа; президент Панамы Хосе Рауль Мулино; президент Гондураса; президент Гайаны Ирфаан Али; президент Боливии Родриго Пас; премьер-министр Тринидада и Тобаго; президент Коста-Рики Родриго Чавес; избранный президент Коста-Рики Лаура Фернандес Дельгадо; президент Доминиканской Республики Луис Абинадер; и избранный президент Чили Хосе Каст. Поздравляю всех вас.

Я хочу поблагодарить государственного секретаря Марко Рубио за его лидерство в организации этого действительно важного саммита. Он великолепен — великолепный государственный секретарь. До этого момента у нас был самый невероятный год среди всех президентов. Я завершил восемь войн. Мы не будем сегодня вдаваться во все детали, но то, что мы сделали, — невероятно, и мы собираемся сделать еще много невероятного вместе.

Все страны, представленные в этом зале, разделяют одни и те же приоритеты: безопасность, процветание, свободную торговлю и верховенство закона. Именно поэтому мы также создаем Shield of the Americas — новую организацию для продвижения этих общих приоритетов в нашем полушарии.

Десятилетиями лидеры в этом регионе позволяли огромным территориям в Западном полушарии переходить под контроль транснациональных банд и кровожадных картелей, которые навязывают свою волю через убийства, пытки, вымогательство, наркоторговлю, подкуп и террор. Некоторые из вас находятся в опасности — в реальной опасности. В это трудно поверить, но мы работаем с вами, чтобы сделать все, что потребуется. Если вам нужна помощь, мы поможем.

Многие картели создали сложные военные структуры. В некоторых случаях говорят, что они сильнее армии самой страны. Так быть не может. Эти жестокие преступные организации представляют неприемлемую угрозу национальной безопасности, а также открывают опасный путь для иностранных противников в нашем регионе. Это раковая опухоль, и мы не хотим, чтобы она распространялась.

Каждый лидер, присутствующий здесь сегодня, един в убеждении, что мы больше не можем и не будем терпеть это беззаконие в нашем полушарии. Единственный способ победить этих врагов — задействовать мощь наших вооруженных сил. Вам нужно использовать свою армию. С этими людьми нельзя бороться только обычными полицейскими методами.

Точно так же, как мы создали коалицию для уничтожения ИГИЛ на Ближнем Востоке, теперь мы должны сделать то же самое, чтобы уничтожить картели ближе к дому. В рамках нашей приверженности борьбе с насилием картелей мы должны признать, что эпицентр этого насилия — Мексика. Мексиканские картели подпитывают и организуют значительную часть кровопролития и хаоса в этом полушарии. Правительство Соединенных Штатов сделает все необходимое, чтобы защитить нашу национальную безопасность и безопасность американского народа.

В то же время все мы должны вновь подтвердить свою приверженность обеспечению закона и порядка в собственных странах. Это включает нулевую терпимость к деятельности банд. Дикари, которые безнаказанно убивают и насилуют, должны быть навсегда удалены из общества. Мы не должны позволять нашим системам уголовного правосудия быть коррумпированными настолько, чтобы они защищали преступников за счет народа.

Укрепив нашу границу и приняв жесткие меры против торговцев людьми и контрабандистов, мы сократили поток фентанила через нашу границу на 67% уже в первый год. Дайте мне еще немного времени — и мы добьемся еще большего. Мы также тесно сотрудничаем со многими из вас в вопросах прекращения торговли людьми и внедрения соглашений о безопасной третьей стране.

Мы также с надеждой смотрим на большие перемены в Венесуэле и на Кубе. В рамках нашей новой доктрины — а это действительно доктрина — мы не позволим враждебному иностранному влиянию закрепиться в этом полушарии. Это касается и Панамского канала. Вместе мы будем защищать наш суверенитет, нашу безопасность, а также нашу дорогую нам свободу и независимость.

Страны, собравшиеся здесь сегодня, обладают безграничным потенциалом. Но чтобы реализовать этот огромный потенциал, мы должны сломить хватку картелей, преступных банд и жестоких организаций, которые слишком долго терроризировали наш народ. Благодаря мужеству и решимости лидеров, находящихся в этом зале, мы сделаем наши страны безопаснее, сильнее, богаче и успешнее, чем когда-либо прежде.

Поэтому я хочу поблагодарить вас всех за то, что вы приехали. Я с нетерпением жду невероятного прогресса, который нас скоро ожидает. Вы увидите удивительные вещи. А теперь я хотел бы попросить секретаря Рубио и секретаря Хегсета сказать несколько слов. После этого я подпишу прокламацию, официально запускающую America’s Counter-Cartel Coalition.

Большое спасибо всем, что вы здесь. Мы это очень ценим.

Источники:   WhiteHouse.gov , Midtown Tribune news
BRBNews.com

NEWS OF AMERICA AND RUSSIAN SPEAKING NEW YORK AND MANHATTAN BROOKLYN QUEENS STATEN ISLAND BRONX NEW JERSEY
НОВОСТИ АМЕРИКИ И РУССКОЯЗЫЧНОГО НЬЮ-ЙОРКА: МАНХЭТТЕН, БРУКЛИН, КВИНС, СТАТЕН-АЙЛЕНД, БРОНКС, НЬЮ-ДЖЕРСИ

Оставьте первый комментарий

Отправить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован.


*


Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.